Friday, March 24, 2006

lies

Grown ups. Complications. Lies. Friendships shatter with lies. Internally of course, nothing should be shown, nobody should know about it. Cover everything! It's such a thick mask that you, yes yourself!, would even forget about its existence! Well it's already expected, you build up an image of your friendships and relationships so perfect that you actually believe it yourself. You start believing that your friendships are actually defined the way you think they're defined.

Yes, I have always feared growing up, for so many various reasons. And one of these reasons has always been getting used to lies, having friendships that are not transparent. I've feared this sooooooo much, and I always keep on thinking: well no one should do this, true friends never need to lie to each other because they understand each other. No this is a lie itself!!! Or maybe it's not, it's just too ideal. Too good to be true. Too hard to find.

Lies. That's all there is to growing up. It's important for you to wear your mask, and wear it tight. Play your roles, the way you have defined them.

And if you don't like playing this game, well too bad! You're already labelled with all the labels you can afford: she's dumb, she doesn't know what to say and what not to say, she doesn't think before talking, and the list goes on. You have to play this game as well, at least for other people, if not for yourself. Otherwise you're easily isolated from the rest of the world.


ای بازیگر گریه نکن
ما همه مون مثل همیم
صبح ها که از خواب پا می شیم
نقاب به صورت می زنیم

یکی معلم می شه و
یکی می شی خونه به دوش
یکی ترانه ساز می شه
یکی می شه غزل فروش

کهنه نقاب زندگی
تا شب تو صورت های ماست
گریه های پشت نقاب
مثل همیشه بی صداست

هر کسی هستی یه دفعه
پر بکش از پشت نقاب
از رو نوشته حرف نزن
رها شو از حیله خواب
نقش یک دریچه رو
رو میله قفس بکش
برای یک بار که شده
جای خودت بکس بکش

کاش که می شد تو زندگی
ما خودمون باشیم و بس
حتی برای یک نگاه
حتی برای یک نفس

تا کی به جای خودمون
نگاه ما حرف بزنه
تا کی سکوت و رج زدن
نقش نمایش منه


هر کسی هستی یه دفعه
پر بکش از پشت نقاب
از رو نوشته حرف نزن
رها شو از حیله خواب
نقش یک دریچه رو
رو میله قفس بکش
برای یک بار که شده
جای خودت بکس بکش

می خوام همین ترانه رو
رو صحنه فریاد بزنم
نقابم و پاره کنم
جای خودم داد بزنم

3 comments:

Anonymous said...

salam khoobi? chetori? sale no mabarak1chi shodii?
mm rast migi bozorg shodan kheili ... vali midooni doroogh nist inke betooni roo raast bashi hadeaghal ba doostet. har kas too zendegish ye shive i ro pish migire va ye osoolio bara khodesh taeen mikone. in sharaayete ideale ke hame shafaaf barkhord konan vali momkene va hast pas mishe injoor zendegi kard!!!!

Arezou said...

are, in sharayete ideal e... yaani miduni, mishe intori zendegi kard, vali nemishe az hame entezar dasht ke intori zendegi konand ... va in chiziye ke har az gahi ba potk mikoobe too sare adam

bluesolitaire said...

There'd be no such thing as "too ideal" if we're all able take our masks off. What forces us to put the mask on though, is the complications that we make for each other and for ourselves: The way we give ourselves the right to infringe on each others' privacy! The way we judge each other, hence forcing others to wear the same mask as we are forced to wear; and that, that is "too ideal"! because there's no way you could fit the same mask onto everyone given all of us are in a similar situation with different circumstances! Getting rid of all these complications is not an impossible thing to do, is it?
http://babybluesolitaire.blogspot.com/2006/02/fresh-start.html